Автоматически
создайте субтитры
к любому видео

subtitles-hero-image

Субтитры к видео с помощью AI

diamond

Высокое качество распознавания

Субтитры точно отражают речь: с правильной пунктуацией, разбивкой по фразам и синхронизацией с таймингом видео

translate

Автоматическое определение языка

Создает субтитры на 90+ языках. Если нужно — переводит на другой язык одновременно с транскрибацией

chat

Высокая скорость обработки

1 час видео — субтитры готовы за 3 минуты. Вы получите уведомление, как только обработка завершится

alarm

Синхронизация с видео

Каждая фраза субтитров привязана к точному тайм-коду. Клик по фразе — переход к нужному моменту

user-speak

Загрузка любых форматов

MP4, AVI, MOV, MKV и другие. Или просто вставьте ссылку из YouTube, VK Видео, RuTube, Kinescope

magnifer

Экспорт в SRT, VTT

Скачайте субтитры в нужном формате: для монтажа, публикации, субтитров на платформах или архива

Всe, что вам необходимо, чтобы использовать видео на максимум

Транскрибация • Субтитры • Краткое содержаниеТаймкодыТестыПоиск по видео

Как создать субтитры к видео

upload-icon Вставьте ссылку
на видео
folder-icon Загрузите видео с устройства
rectangle-1-dot rectangle-1-top rectangle-1-center rectangle-1-bottom
Субтитры к видео

ViSaver автоматически распознает речь, расставляет тайм-коды и формирует субтитры с разбивкой по фразам

rectangle-2-dot rectangle-2-top rectangle-2-center rectangle-2-bottom
Скачайте субтитры
в форматах SRT, VTT
export
Встройте видео с субтитрами
в свой сайт или LMS через iFrame
widget
Поделитесь ссылкой на видео
с субтитрами с командой
share

Субтитры нужны всем, кто работает с видео

Онлайн-школы и EdTech

Субтитры к лекциям и вебинарам делают обучение доступным: студенты смотрят видео без звука, в шумном месте или с нарушениями слуха. Субтитры также помогают поисковикам находить контент внутри курсов

Корпоративное обучение

Вебинары и инструктажи становятся удобным справочным материалом

Видеопроизводство и медиа

Ускорьте монтаж: субтитры как основа для нарезки, поиска нужных реплик и создания текстовых версий видео. Экспорт в SRT — и файл готов к загрузке на YouTube или в редактор

Используйте субтитры ViSaver в вашей системе

ispring
Getcourse
Teachbase
Webtutor
stepik
Moodle
Open edX
tilda
reezonly
Antitreningi LMS
LMS Collaborator
Streamlabs
Cintera
Если нужно быстро добавить видео с субтитрами в свою платформу

iFrame

Встраивайте видео с синхронизированными субтитрами, транскриптом и поиском прямо в ваш сайт, LMS или CMS в два клика

Если нужно сохранить полный контроль над данными

ViSaver on-premise

Устанавливаем ViSaver в вашу корпоративную инфраструктуру: субтитры генерируются локально, данные не покидают ваш контур. Подходит для компаний с требованиями к безопасности и конфиденциальности

Если нужно автоматизировать создание субтитров для потока видео

API интеграция

Используйте REST API ViSaver: автоматически генерируйте субтитры при загрузке новых видео, экспортируйте в нужный формат и управляйте всем процессом из своей системы

Сколько стоят субтитры

2,5 руб. за минуту видео

В стоимость входит:
- точные субтитры с тайм-кодами;
- поиск по содержанию видео;
- экспорт в SRT / VTT;
- синхронизация текста с видеоплеером;

Базовый 2,5 ₽/мин
Поиск по речи - в одном видео/аудио и по всей базе сразу
Автоматический точный транскрипт